No glossário, as frutas regionais ganharam sinais em Libras
Apaixonada pela educação, a professora mestra Tamyres Silva teve a belíssima iniciativa de criar o Glossário Pai D'Égua, um projeto em que sinais-termos na Língua Brasileira de Sinais foram criados para a nomenclatura de frutas paraenses na língua. Ao todo, 38 nomes compõem o Glossário, que contribui para a comunicação eficaz e aprendizagem tanto da comunidade surda quanto da ouvinte.
O Glossário Pai D’Egua de Cheiro e Sabor Paraense é fruto da dissertação de mestrado profissional do Programa de Pós-Graduação em Docência em Educação em Ciências e Matemáticas - PPGDOC- Instituto de Educação Matemática e Científica – IEMCI
da Universidade Federal do Pará – UFPA. "O trabalho objetivou-se mediante o convívio como tradutora e intérprete de Libras educacional em uma escola do município de castanhal (PA), uma vez que uma aluna surda, que eu acompanhava em sala regular, necessitou apresentar algumas frutas típicas que ela conhecia. Iniciamos as pesquisas e percebemos que existia pouquíssimos sinais para as frutas e que a comunidade surda comia as frutas, sabia que elas existiam, mas a escassez dos sinais em libras, para a maioria delas, era muito grande e comprometia o entendimento e a aprendizagem dos surdos que necessitavam deste conteúdo tanto para aprendizagem quanto para uma comunicação mais eficaz", disse Tamyres, ao enfatizar a dificuldade. "Para essa apresentação tivemos que apresentar somente algumas frutas, nos impossibilitando de um avanço e de uma aprendizagem mais eficaz e mais inclusiva, uma vez que a maioria das frutas não existiam na língua brasileira de sinais", complementou.
Dessa sensibilidade e inquietação veio a brilhante ideia. "Ao me inscrever para o mestrado da UFPA, eu fiz meu projeto voltado para a criação de um glossário libras ciências de frutas paraenses. Teve como objetivo apresentar a criação de sinais-termo em libras dentro do contexto da disciplina de ciências naturais, e a justificativa é a carência de sinais-termo em libras voltados às frutas paraenses. Esssa pesquisa vem favorecer tanto a comunidade surda quanto profissionais da educação que atuam com este público e o principal sujeito dessa história é a pessoa surda e sua aprendizagem dentro da sua primeira língua, que é a libras", afirmou.
Tamyres teve como orientadora a prof drª Wanderleia Azevedo Leitão. "Ela acreditou na minha pesquisa e embarcou nesse sonho de criar sinais-termos juntamente com a comunidade surda e proporcionar aos surdos, professores, intérpretes de Libras e simpatizantes da língua brasileira de sinais ter as frutas paarenses catalogadas em Libras", concluiu.
De iniciativa louvável, Tamyres participou da nossa Quarta Boa de ontem, 01, no Instagram. "Estamos postando uma série de matérias sobre frutas paraenses e foi durante essas apurações que tivemos contato com o trabalho da Tamyres. Ficamos encantados pela sensibilidade e buscamos conhecê-la e fizemos o convite para trazer a temática e falar sobre a iniciativa na nossa primeira Quarta Boa de 2023, que ocorre sempre na primeira quarta-feira de cada mês, no Instagram. A live foi um sucesso e aprendemos muito com ela", disse Rosiane Rodrigues, fundadora do site.
O Glossário Pai D'Égua está disponível em PDF e pode ser baixado no site do Glossário que foi criado para alcançar e ajudar ainda mais pessoas. Clique aqui para conhecer o site.
댓글